轻松绕开讲英文支支吾吾带来的尴尬
在生活中不管我们英文好或不好,在讲英文你一定有过这样的经验,话明明已经在舌尖了,就是脱不出口。不一定是讲英文,说我们自己的母语也一样。我们说起英文,有时常常找不到适当的字就僵在那裡,觉得自己很糟。自在地说:”How should I put it…” ” It’s on the tip of my tongue.” 巧妙地,你就把「语言」问题化解成「沟通」问题了,外教网小编介绍六个绝招,记住了,讲英文就不再支支吾吾的:
1、Well….. 这个字是个发语词,没有特别意思,可以用在三个情境 (1)一时说不上来,有一点接近中文的“嗯……”、 “这个嘛……”、“话是不错,但是……”。 (2)很惊讶,“哎呀!”、“什麽?”、“啊!”。 (3)巧妙改变话题让对方不知不觉。“那麽……”、“可是……”、“后来……”。
2、Let me see.(我来想想。) See在这裡的意思是 “考虑”、“盘算”、“想”,常用来表示无法马上给答桉,一时语塞时帮自己争取一点时间。有时也真的是要想想,例如:
A:Do you have any good idea?(你有什麽想法吗?) B:Well, let me see…(好,我想一想?……)
看状况,也可以用 Let me check.(让我查查。) I’ll find out for you.(我找找。)
3、It’s on the tip of my tongue.(哎呀,一时想不起…) 从字面上看,“tongue”表示“舌头”,“tip”是“尖、尖端”,可是如果以为它是“它在我的舌尖上”,那就错了!别人问你什麽问题,你话到嘴边,可就是说不出来——思维短路了,这时候你就可以说“It’s on the tip of my tongue.” 话在口边,但就是没法子说出来。
4、How should I put it…(怎麽说呢…) 用于委婉表达难以启齿的事情,一时找不到合适的词,争取考虑时间的情况。也可以用。 I don’t know/I’m not sure how to put this.(嗯,我真不知道该说什麽好…)
5、Beats me.(这可让你问着了。) 回答不了别人的提问时,“哎呀!你可考倒我了。”、 “怎麽说呢”、 的语气。 Beat这个字原本是动词「打」或「击败」的意思,不过当你问别人一个问题之后,对方回答:Beats me! 不是要你去打人,而是It/Your question beats me!(你的问题把我打败了/考倒了)的意思。beat的主词是it,所以要用第三人称单数动词。例句:
A:Do you know why Jack left early?(你知道杰克为什麽提早离开吗?) B:Beats me.(不知道耶。)
意思相同还有:You’ve got me.
6、What do you call it?(叫什麽来着?) 一时想不出要说的东西的名字的时候。差一个字意思就有不一样,如果把do换成了would,What would you call it?意思是“你们管它叫什麽?”
通过上述外教网小编介绍避免说英语时支支吾吾妙招,在生活中确实很实用,还有其他疑问请随时咨询我们。